비엔나 슈타트반: 고속철도 100년
Vienna “Stadtbahn” (Underground) 100 years of electric fast city connection
[아츠앤컬쳐] ‘비엔나 슈타트반(지하철)’ 또는 ‘비엔나 도시 및 연결 철도 시스템’은 1898년에 오스트리아 수도 비엔나와 그 주변 지역에 개통된 대중교통 수단이다. 원래 표준궤 철도로 황실 국영철도가 운영했으며, 증기 기관차를 사용한 본선 철도로 분류되었다. 이 철도는 여객 운송뿐 아니라 우편물, 수하물, 화물 운송도 담당했다.
비엔나 슈타트반의 개통은 독일 수도 베를린에서 1882년 2월 7일 개통된 ‘슈타트반’의 영향을 받았다. 베를린 슈타트반은 비록 고가교의 아치형 교량 위로만 노선이 배치되었으나 이로 인해 비엔나에서 도시 철도 건설 논의가 본격화되었다. 비엔나 슈타트반은 총 38km 길이의 네트워크로 여섯 개의 개별 노선으로 구성되었으며, 1925년에는 비엔나 시가 운영하는 비엔나 일렉트릭 슈타트반으로 이관되었다.
슈타트반은 민영이 아닌 국영이 되면서 수도 내 연결망이 표준화되었고, 이는 동원 시 병력, 무기, 탄약 수송을 용이하게 만들었으며, 특히 양면 전쟁 상황에서 중요했다. 또한, 3월 혁명의 결과로 대도시 내 주요 병영과 철도 간 연결도 확보해 1849년부터 1856년 사이에 건설된 아르세날(무기고)과 같은 주요 군사 시설과의 접근성이 강화되었다.
슈타트반 건설의 또 다른 중요한 측면은 비엔나 외곽을 둘러싸던 방어 시설인 리니엔발의 철거였다. 이와 함께 대규모 프로젝트인 비엔나강 조정, 홍수 방지, 도나우 운하 프로이덴아우 지역의 동절기 항구 건설도 함께 추진되었다. 도나우 운하는 점진적인 수로 정비 과정에서 좌우 주요 집수 운하인 Left Main Collection Canal과 Right Main Collecting Canal을 갖추게 되었다.
1976년과 1989년에 새로 설립된 비엔나 U반(U-Bahn)은 슈타트반을 인수했으며, 병력 지원 기능은 더 이상 중요하지 않게 되어 점차 사라졌다. 이는 전력 공급의 개선과 터널 굴착기의 도입으로 다양한 표준이 적용된 새로운 기술 덕분이었다. 단지, 교외선(Suburban Line)만이 국유 철도의 유일한 노선으로 남았고, 1987년부터는 비엔나 S반(S-Bahn)의 일부로 운영되고 있다.
비엔나 슈타트반은 건축가 오토 바그너의 주요 작품으로 평가받는다. 그는 철도의 하부 구조와 옹벽, 교각, 고가교, 터널 입구 및 역 건물 승강장 등 모든 건물을 짓고, 매표소 및 수하물 창구, 바닥재, 난간, 엘리베이터, 그릴, 게이트, 가구, 수도관, 난방 및 조명 설비 등 모든 부속 시설을 통일된 양식으로 설계했다. 이 독특한 건축 인프라는 대부분 원형이 보존되어 있으며 오늘날 도시의 대표 관광 명소이자 완전한 예술 작품으로 남아 있다.
Vienna “Stadtbahn” (Underground) 100 years of electric fast city connection
The “Wiener Stadtbahn”, also known as the “Wiener Stadt- und Verbindungsbahn” (City and Connection Train System), was a means of public transport opened in 1898 in the Austrian capital Vienna and its surroundings. Originally, it was a standard-gauge railway operated by the Imperial and Royal State Railways with steam locomotives and classified as a mainline railway, which served not only passenger traffic but also the transport of mail, luggage and goods.
The initiation came from the German capital Berlin, where the „Stadtbahn” opened 7 February 1882 gave the immediate impetus to the renewed discussion of the Viennese Stadtbahn question, although it was exclusively routed at high altitudes on viaduct arches,
The Vienna “Stadtbahn” consisted of a 38-kilometre-long network with six individual lines and in 1925, the municipally operated Vienna Electric Stadtbahn finally took over.
The standardisation of operations associated with deprivatisation and the new links in the capital should make it easier to move troops, weapons and ammunition in the event of mobilisation – especially in the event of a war on two fronts. Equally important was the possibility of connecting the large inner-city barracks to the main railways in the event of war, including in particular the arsenal built between 1849 and 1856, also as a result of the March Revolution.
Another important aspect in the construction of the Stadtbahn was the demolition of the Linienwall, a fortification around the Viennese suburbs.
It also became clear that the regulation of the Vienna River, another large project, including the protection against flooding and a winter port on the Danube Canal in Freudenau, which was also flood-proof, could be implemented into the project.
Is well as, the Danube Canal was also given two collecting canals, the Left Main Collection Canal and the Right Main Collecting Canal, in the course of the progressive canalization of Vienna.
In 1976 and 1989, the newly founded Vienna U-Bahn took over the Stadtbahn and the advantage of the military support was eliminated, also due to new technologies, in particular the better power supply and the introduction of the tunnel boring machine was resulting into several different standard . Only the suburban line remained with the state railway, it has been part of the Vienna S-Bahn since 1987.
It is one of the main works of the architect Otto Wagner, who not only uniformly designed the substructure and all the buildings such as retaining walls, lining walls, bridges, viaducts, tunnel portals and stations, but also all associated ticket and baggage counters, floor coverings, railings, elevators, grilles, gates, furniture, water pipes as well as heating and lighting fixtures. The infrastructure has been largely preserved and is one of the city's sights as a total work of art.
글 | 볼프강 슬라빈스키 Wolfgang Slawinski
서울명예시민
한·오스트리아협회 회장