오스트리아에서 가장 큰 종, 푸메린
Austrias biggest Bell the “Pummerin”
[아츠앤컬쳐] 빈 슈테판 대성당의 ‘푸메린’은 오스트리아에서 가장 큰 종으로, 역사적·상징적 의미를 보존하기 위해 특별한 경우에만 울린다.
최초의 푸메린은 1711년, 제2차 빈 공방전 이후 노획한 터키 대포를 녹여 주조되었다. 이 종은 원래 슈테판 대성당에서 가장 높은 남탑에 걸려 있었다. ‘푸메린’이라는 이름은 종이 울릴 때 나는 깊고 웅장한 저음에서 유래했는데, 이는 오스트리아 방언으로 ‘우르릉거리는 소리’를 뜻하는 ‘pummern’을 연상시킨다. 처음에는 빈 슈테판 대성당의 대종을 가리키는 구어적 별칭이었으나, 이후 공식 명칭으로 자리 잡았으며, 봉헌명인 ‘마리엥글로케(Marienglocke, 성모 마리아의 종)’와 함께 사용되고 있다.
그러나 제2차 세계대전 말기인 1945년 4월 12일, 슈테판 대성당을 휩쓴 대형 화재로 인해 기존의 푸메린은 추락하여 파손되었다.
오늘날의 푸메린은 1951년 린츠 근교 장크트 플로리안(St. Florian)에서 새로 주조되었으며, 1957년 대성당 북탑에 설치되었다. 무게는 20톤이 넘고 지름은 3.14미터에 달해, 오스트리아에서 가장 큰 자유 진자식 교회 종으로 알려져 있다.
이 종은 부활절, 크리스마스, 성령강림절, 만성절과 같은 주요 교회 축일뿐 아니라, 10월 26일 국경일, 신임 연방 대통령 취임식, 그리고 새해를 맞이하는 순간 등 특별한 국가적·역사적 행사에서만 울린다.
푸메린의 울림은 평상시가 아니라, 교회와 국가 모두에게 특별한 의미를 지닌 순간을 알리는 역할을 한다. 따라서 푸메린은 단순한 음향 기념물을 넘어, 오스트리아의 정체성과 역사를 담은 정서적·역사적 상징이라 할 수 있다.
이와 비교해 볼 때, 서울의 보신각 종은 기능과 역사, 건축, 그리고 상징적 의미에서 푸메린과 근본적인 차이를 보인다. 보신각 종은 1396년에 처음 만들어졌으며, 여러 차례 개조되었다. 현재의 종은 원 종이 손상된 후 1468년에 주조된 것을 가져다가 써 왔는데, 조선 후기에 종루가 불에 타고 종신에 금이 가는 손상을 입어 소리가 맑지 못했다. 지금은 종을 내려 국립중앙박물관에 보관하고, 같은 모양으로 1985년에 새로 주조하여 걸었다.
서울 보신각 종은 과거에는 도성의 일상 리듬을 알리는 일반적·종교적 상징이었고, 오늘날에는 주로 문화적·정신적 의미를 지닌다. 반면 푸메린은 교회와 국가를 대표하는 종으로, 그 울림은 역사를 기억하며 축제의 장엄함과 깊이 연결되어 있다. 두 종은 각기 다른 방식으로 도시의 정체성에 깊이 뿌리내리고 있다.
동아시아, 특히 한국·중국·일본에서는 종 내부의 추가 아니라, 가로로 매단 당목(타종나무)으로 종의 바깥을 쳐서 울리는 전통이 있다. 이 방식은 타격의 위치와 힘을 조절할 수 있어 소리와 음량을 보다 정교하게 다룰 수 있다.
종을 밖에서 치는 행위는 존중과 마음가짐을 상징하며, 인간의 손으로 의식적으로 종을 울리는 행위 자체가 하나의 의례로 이해된다. 한국에 깊이 뿌리내린 불교 전통에서 종소리는 악귀를 몰아내고, 영혼을 각성시키며, 새 순환의 시작을 알리는 의미를 지닌다. 특히 새해를 맞이하는 종 타종이 그 대표적인 예이다.
보신각 종 역시 이러한 기술적·문화적 이유로 외부에서 당목으로 타종된다. 오늘날에는 주로 새해 첫날 자정에 정확히 33번 울리는데, 이는 불교 우주관에서 말하는 33천(三十三天)을 상징한다.
독자 여러분, 모두 행복하고 풍요로운 새해를 맞이하시길 기원합니다.
Austrias biggest Bell the “Pummerin”
The “Pummerin” in Vienna's St. Stephen's Cathedral is the largest bell in Austria and is only rung on special occasions in order to preserve its historical and symbolic significance.
The first Pummerin was cast in 1711 from captured Turkish cannons after the Second Turkish Siege of Vienna. It originally hung in the south tower of St. Stephen's Cathedral, the highest tower. The name “Pummerin” comes from the deep, booming sound of the bell, which resembled a rumbling or “pummern” in Austrian dialect. It was a colloquial nickname given to the great bell of St. Stephen’s Cathedral in Vienna, later adopted as its official name alongside its consecrated title, Marienglocke (“Mary Bell”).
Due to the destruction in the Second World War and the devastating fire of St. Stephen's Cathedral on April 12, 1945, the old Pummerin crashed and broke.
Today's Pummerin was cast in 1951 in St. Florian near Linz and installed in the north tower of the cathedral in 1957. It weighs over 20 tons and has a diameter of 3.14 meters, which makes it the largest free-swinging church bell in Austria.
It is rung on high church holidays such as Easter, Christmas, Pentecost and All Saints' Day, on the national holiday on 26 October, for the inauguration of a new Federal President or on special events such as the turn of the year.
Its sound should not be commonplace, but mark moments of special significance – both for the Church and for the nation.
The Pummerin is thus not only an acoustic monument, but also an emotional and historical symbol of Austria's identity and history.
In comparison, the Great Bell in Seoul (Bosingak) differ fundamentally in function, history, construction and symbolic meaning.
Originally built in 1396, it has been renewed several times. The current bell was cast in 1985, and the original, cast in 1468, is housed at the National Museum of Korea.
The Bosingak Bell in Seoul is a civil-religious symbol that once determined the daily rhythm of the city and today has mainly cultural and spiritual significance. The Pummerin, on the other hand, is an ecclesiastical and national bell whose sound is associated with historical memory and festive dignity. Both bells are deeply rooted in the identity of their cities – each in its own way.
In East Asia, especially in Korea, China and Japan, it is customary to strike large temple or ceremonial bells from the outside not with a clapper hanging inside, but with a horizontally suspended wooden trunk (also called a "bell tree").
This method allows for more precise control over the sound and volume, as the stroke can be targeted and applied with variable force.
The outer blow symbolizes respect and mindfulness. The act of deliberately striking by human hands is understood as a ritual act.
In the Buddhist tradition, which is deeply rooted in Korea, bell ringing stands for the expulsion of evil spirits, the awakening of the spirit and the ringing in of a new cycle - for example on New Year's Day.
The Bosingak bell is also traditionally struck from the outside with a large wooden trunk – for several reasons, both technical and cultural.
Today, the bell is mainly struck on New Year's Day – exactly 33 times at midnight, which refers to the 33 heavens of the Buddhist cosmos.
We wish all the readers a happy and prosperous new year.
글 | 볼프강 슬라빈스키 Wolfgang Slawinski
서울명예시민
한·오스트리아협회 회장