Piazza della bocca della verità

광장은 고대 전설에 따르면 로마 건국 이전의 그리스인들 혹은 아시아인들이 거주했던 ‘포로 보아리오’ 지역에 있다. 광장의 이름은 산타 마리아 코스메딘 성당 입구의 180cm 원형돌에 목신의 얼굴이 조각된 진실의 입에서 유래한다. 전설에는 만약 부정한 연인이 목신의 입에 손을 넣으면 입이 다물어져 손이 잘려나간다고 한다.

성당은 6세기부터 파괴와 지진으로 인해 여러 번 재건되었다. 1289년에 주랑과 함께 2, 3중 창을 지닌 7층 34m 높이의 종탑을 알파노 카메라리오가 세웠고 이후 G. B. 조벤날레가 성당의 중요한 복원 작업을 했다.

성당 정면에는 ‘포라 보아리오’ 즉, ‘포르투누스사원’과 ‘헤라클레스 사원’이 있다. 강과 항구의 수호신인 포르투누스의 사원은 B.C. 3C에 벽돌 구조 위에 석회암으로 지었으며 이오니아식 기둥이 정면에 4개, 각면에도 하나씩 있다. 직사각형의 사원은 아니에네강의 응회암 성벽으로 지었고, 12개의 반원형 기둥이 둘러있다.

‘올리바리우스’라 불리는 헤라클레스 빅터를 위한 사원은 로마의 기름 상인이 세웠다. 헤라클레스는 본래 기름 생산업의 옹호자였다. 건물은 베스타를 위한 포로 로마노와 닮았기 때문에 ‘베스타 신전’으로 잘못 불리기도 한다.

1715년 교황 클레멘스 11세가 광장의 중앙에 트리토니 분수를 세웠고 한가운데에 필립보 바이가 조각한 석회암 위로 무릎을 꿇은 2명의 강력한 트리톤의 꼬리가 엮여 있다. 두 트리톤은 팔을 들어 어깨 위에 바다 조개 모양의 수조를 메고 있는데 물이 여기서 흐르며 바깥 쪽 가장자리에 교황의 갑옷이 새겨져 있다.

 

Piazza della bocca della verità

Piazza della Bocca della Verità sorge sull'area anticamente denominata "Foro Boario" (ossia "mercato di buoi"), sul quale antiche leggende raccontano della presenza di popolazioni greche o asiatiche precedenti alla fondazione storica di Roma. La piazza prende il nome da una grossa pietra circolare (circa 180 cm di diametro) che rappresenta una testa di fauno con la bocca spalancata: è la famosa "Bocca della Verità" che è posizionata sotto il portico della chiesa S. Maria in Cosmedin, La leggenda vuole che se un amante infedele inserisce la mano nella bocca del fauno, il mascherone chiuderà la bocca, troncandogli di netto la mano. La chiesa di S.Maria in Cosmedin risale al VI secolo ma subì diversi rifacimenti a causa delle devastazioni barbariche e dei terremoti. L'aspetto attuale della chiesa si deve soprattutto ad Alfano Camerario che realizzò il portico e l'elegante campanile romanico a sette piani di bifore e trifore, alto 34 metri e con una campana del 1289. Tra i successivi restauri il più importante è quello di G. B. Giovenale. Di fronte alla chiesa sorgono i cosiddetti "Templi del Foro Boario" cioè il “tempio di Portunus” e il “tempio di Ercole". Il "Tempio di Portunus” protettore dei fiumi e dei porti risale al III secolo a.C. sorge su un podio in muratura, rivestito di lastre di travertino con quattro colonne ioniche scanalate in travertino sul fronte principale ed un'altra su ciascun lato; la cella rettangolare è costituita da muri in blocchi di tufo dell'Aniene, ai quali si addossano dodici semicolonne, con basi e capitelli di travertino. Il tempio di Ercole è il più antico edificio in marmo rimasto a Roma. Circondato da 20 colonne, una delle quali è completamente distutta, poggia su una base a gradini, con fondazione in tufo. Il tempio dedicato a "Hercules Victor", detto "Olivarius" fu fondato da un mercante romano probabilmente arricchitosi con il commercio dell'olio: Ercole era il patrono della corporazione degli "oleari". L'edificio è chiamato anche, erroneamente, "Tempio di Vesta", forse perché simile a quello nel Foro Romano dedicato a Vesta. Papa Clemente XI nel 1715, fece collocare al centro della piazza la fontana dei Tritoni. Al centro della fontana, ,sopra a un gruppo di massi di travertino scolpiti da Filippo Bai, si innalzano due possenti e squamosi tritoni, inginocchiati e con le code intrecciate. I due tritoni con le braccia sollevate sostengono sulle spalle una tazza a forma di conchiglia di mare aperta, dalla quale fuoriesce l'acqua e sul cui bordo esterno è scolpito lo stemma del pontefice.

 

그림 | 클라우디오 카스틸리오니 Claudio Castiglioni
이탈리아 로마 거주 수채화 작가, 터키 국제수채화비엔날레 초청작가,
이탈리아를 중심으로 국내외 다수의 수채화 개인전과 단체전에 참여, 로마수채화협회장(l’Associazione Romana Acquerellisti)을 역임

저작권자 © Arts & Culture 무단전재 및 재배포 금지